16:18 

Дзюнъитиро Танидзаки "Мелкий снег"

Elena_smile
здесь и сейчас
После давно прочитанного "Умереть в Париже" Кодзиро Сэридзава хотелось чего-то столь же аутентичного, столь же размеренного и желательно о веке девятнадцатом - начале двадцатого, потому что с современной японской литературой у меня отношения не складываются. И вот он, случайный подарок от Литорга, - пост в ВК с упоминанием книги Дзюнъитиро Танидзаки "Мелкий снег". Скачала её в тот же день, хотя она безусловно достойна быть прочитана в бумажном варианте, но ни одного издания не нашлось в продаже. Восемьсот страниц и вчера они закончились, а мне так хотелось их растянуть хотя бы на месяц.
Как же там всё прекрасно. Тридцатые годы ХХ века, история о жизни четырёх сестёр: Цуруко, Сатико, Юкико и Таэко. Традиции и устои, которые никак не вяжутся с этим временем, но столь естественные для сестёр, что постепенно начинает казаться, что телефоны, кино, такси и европейские платья здесь случайность, а на самом-то деле тут совсем другие века. Традиции, с одной стороны, разрушающие жизнь, - младшая сестра не может выйти замуж раньше старшей, и не может завязать отношения до брака, чтобы не опозорить семью. Но и традиции, наполняющие жизнь смыслом и красотой - любование цветущей сакурой, любование первой зеленью, ловля светлячков, любование осенней луной. Созерцательность и размеренность во всём.
Врываются в эту размеренность наводнения и тайфуны, доносятся отголоски войн, но каждый раз всё возвращается на круги своя. И хотя роман обрывается на полуслове, хочется верить, что у сестёр всё сложится, и будут свадьбы, и будут дети. Только звоном колокола в конце разрушает эту картину время. Действие романа заканчивается началом 40-х годов, остаётся несколько лет до Хиросимы и Нагасаки, а ведь изначально одной из целей был Киото, город совсем рядом с родной для сестёр Осакой. И милые и не до конца понятные сёстрам друзья-иностранцы оказываются в центре войны: Штольцы в Германии, Катерина в Англии. И всё-таки хочется верить, что настанет день, когда сёстры снова все вместе поедут в Киото любоваться цветущей сакурой, а Тайноскэ сфотографирует их на фоне подёрнутого рябью пруда Хиросава.



PS. Посоветуйте ещё что-нибудь столь же японское, пожалуйста!

Комментарии
2016-03-20 в 16:44 

Джордано
Капиюва. Властелин травы
Посоветуйте ещё что-нибудь столь же японское, пожалуйста!
Мне похожим показался "Стон горы" Ясунари Кавабаты.

2016-03-20 в 23:31 

Elena_smile
здесь и сейчас
Спасибо)!

2016-03-21 в 00:11 

Бика-химе
Весною ядерной подснежник проклюнулся из-подо льда/ И зашипел под ярким небом/ И к солнцу жвала распустил (с)
Elena_smile, Кадзуо Исигуро, "Художник зыбкого мира".

2016-03-21 в 08:18 

Elena_smile
здесь и сейчас
Бика-химе, спасибо!

2016-03-21 в 08:18 

Elena_smile
здесь и сейчас
Бика-химе, спасибо!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

.::СоОбЩеСтВо КнИг::.

главная