История начинается с того, что моряк, называющий себя Исмаилом, решает уйти в море - оно всегда помогало ему развеяться, работа на судах давала деньги, пищу и кров. В портовой гостинице он вынужден делить постель с каннибалом Квикегом, который сперва внушает ему ужас, а потом становится лучшим другом. Вдвоем они нанимаются на судно "Пекод" под командованием капитана Ахава, которое уходит в многолетний промысел за спермацетом - дорогим веществом, добываемым из голов китов.
Уже в пути одноногий Ахав прибивает к мачте золотой дублон и объясняет матросам, что деньги получит тот, кто первым заметит Моби Дика, Белого Кита, уничтожившего прежний корабль и команду Ахава, и отхватившего ему самому ногу. Старый капитан пустился в это плавание с твердым намерением не возвращаться на берег, не удовлетворив свою месть+
Однако, разумеется "содержание книги, морально философское и художественное, настолько далеко выходит за пределы её фактической фабулы, что неизбежно пробуждает множество новых вопросов". (с) Но это уж пусть каждый читатель определяет для себя сам.

Этому роману 159 лет. Он состоит из 135 глав, в которых есть все - и драма, и комедия, и философия, и наука. Книга содержит много информации того времени о китах (впрочем, после чтения их так и хочется называть Левиафанами): целые главы описываются их классификацию, внешнее и внутренне строение, процесс поимки и разделывания туши. Научные рассуждения, как и истории моряков, описание нравов, быта и работы китобойцев то тут, то там разбавляют сюжет.
Кроме того в книге огромное количество ссылок (340), словарь морских терминов, и, что меня немало удивило, множество интересных цитат.
Чувствуется, что автор всем сердцем любит море и знает свою любовь вдоль и поперек - настолько тщательно и страстно пишет он о нем. Не скажу, что язык (поправлюсь - и перевод) повествования очень легок для восприятия, но если читать его в спокойной сосредоточенной обстановке, к нему можно привыкнуть. Не могу не привести отличную цитату на эту тему: "О языке Мелвилла написано немало специальных статей, но тайна его стилистического мастерства осталась нераскрытой. Любопытно, что всякому, кто занимался этим вопросом, приходило в голову одно и то же сопоставление. Язык "Моби Дика" уподобляют океанской волне, которая растёт, набухает, вздымается, затем рушится, разбрызгивая миллионы сверкающих капель, а за ней уже нарастает вторая, третья, четвёртая+"

Об авторе лично я ничего не знала, поэтому для таких же как я приведу некоторые факты его биографии:
читать дальше

В наши дни Мелвилл признан классиком литературы, а его роман "Моби Дик, или Белый Кит" - величайшим американским романом XIX века. Лично я аплодирую этой книге стоя. Я безмерно рада, что, наконец, добралась до нее. И хотя процесс чтения романа был прерван примерно на месяц, все это время я нет-нет, но возвращалась к нему мыслями, а чтобы заполнить пустоту ожидания - посмотрела экранизацию 1956 года с Грегори Пеком. Кстати, фильм весьма хорош. Книгу же я советую настоятельно - это восхитительное произведение!

Цитаты:
читать дальше