«Бусый волк» Мария Семенова, Дмитрий ТедеевСтиль мира Волкодава, ИМХО, выдержан очень качественно. Жизнь венского племени, их поведение, игрища, традиции. Язык «семеновский», если в основном писала не она, то соавтору – респект.
И все же книжка не оставила во мне каких-либо эмоций. Она ни о чем. Я не увидела за историей Бусого «сюжета» как такового. У меня защемило сердце от предвкушения, когда я поняла, кто такой Бусый, я восхитилась тем, что такого крошечного персонажа из саги о Волкодаве можно было сделать отдельным героем, я уже раскатала губу на вкусную красочную богатую приключениями и стремительными поворотами историю… Ага, счаз!
Время шло, страницы листались, а ничего не происходило. На описание одной только игры в честь ледолома ушла чуть ли не треть книги *вру, конечно, но я читала с телефона, поэтому мне сложновато*. Еще, например, была глава про то, как Бусый подбрасывал топор… Я так и не поняла смысла нахождения в канве истории Сына медведя, Аканумы с Ульгешем, Резоуста, Кузнеца, Таемлу и прочих. Они как картонные куколки – плоские и словно бы только для красоты. Может, это первая книжка для затравки и где-то есть продолжение? Это бы многое объяснило.
«Ведьмак-3. Кровь эльфов» Анджей Сапковский.Слишком много политики, болтовни, скоя'таэлей и Йеннифэр. Всего того, что лично на меня навевает скуку. Хотя, начало – про Каэр Морхен – очень понравилось. И Трисс мне почему-то очень импонирует.
Цитаты:
читать дальшеТам, где ныне возвышаются горы, когда-нибудь разольются моря, там, где ныне пенятся волны морские, когда-нибудь раскинутся пустыни. А глупость останется глупостью.
– Быстрее, Цири! Полупируэт, удар, отскок! Удерживай равновесие левой рукой, иначе свалишься с гребня! И побьешь себе… женские атрибуты!
– Я не такая слабая, не думай. Может, попробовать скакать через каждый второй столбик?
– И не мечтай! Упадешь, тогда Меригольд оторвет мне… э… голову!
– Пошли. Но позволь мне докончить макияж.
– Для кого это ты так размалевываешься, а?
– Для себя. Женщина подчеркивает красоту ради улучшения самочувствия.
– Хм… Знаешь что? Я тоже скверно себя чувствую. Не смейся, Трисс!...
***
– …Послушаем, что тебе известно о гулях… Эй, дева, а ну-ка глянь на меня. Слушай, что там у тебя, ядрена вошь, на веках?
– Хорошее самочувствие.
– Борясь с грайвером, нельзя приближаться к поганцу вплотную. Надо всегда держать дистанцию, а удар наносить с наскока.
– Хм… А в какое место лучше всего его трахнуть?
– Не трахнуть, а треснуть. Теперь перейдем именно к этому…
– Кто идет?
– Друг.
– Интересно, чей? – буркнул краснолюд. – Подойди. Держи руки так, чтобы мы видели.
Геральт приблизился, держа руки так, чтобы их мог видеть даже тот, кто страдает конъюнктивитом или куриной слепотой.
- Лучше сгинуть, чем жить с сознанием, что ты сделал что-то такое, за что приходится просить прощения.
– Приблизься, десятник, и повнимательнее взгляни на мой перстень.
– Чего вы мне тута кольцами разблестелись?
– Да будет вода ему водкой.
– Зубы рву почти безболезненно! Дешево! Дешево!
– Что значит «дешево»?
– Два геллера в час!
– Нельзя ослаблять концентрацию и позволять энергии вырываться из тебя самой. Моя учительница любила говорить, что выдавать Силу следует так, как будто ты – прости! – пукаешь в бальном зале: нежно, экономно и под контролем. И так, чтобы посторонние не догадались, что это твоя работа. «Ведьмак-4. Час презрения» Анджей Сапковский.Понравилась больше, чем предыдущий том. Много Цири, а она вызывает во мне уже не только симпатию, но и уважение. Особенно после Сковородки – это круто! Люблю, когда персонажа ставят на грань между жизнью и смертью, когда уже не важны манеры, брезгливость или страх – лишь бы выжить. Наверное, я бы так не смогла… Опять же хороши Геральт и Лютик.
Цитаты:
читать дальшеВдобавок ко всему кто-то невидимый в этом бедламе, но наверняка не музыкант, без устали дул в латунную трубу. Внезапно «трубодуй» перестал надрываться. Вероятнее всего, его прикончили.
– Чем так вкусно пахнет?
– Пончиками. Хочешь попробовать один?
– Хочу попробовать два.
На столах теснились замысловатые блюда среди замысловатых цветных композиций из замысловатых ледяных фигур. Вглядевшись внимательнее, Геральт констатировал, что замысловатости было значительно больше, чем еды.
– Будем есть стоя. Кстати, тебе следует знать, что долго задерживаться у стола с блюдами бестактно.
– Постараюсь быть тактичным. Тем более что и задерживаться-то, похоже, негде.
– Пить большими глотками – очень бестактно, – продолжала поучать Йеннифэр, не обращая внимания на его ворчание. – Избегать беседы непростительно бестактно…
– А то, – прервал Геральт, – что вон тот тощага в кретинских штанах указывает на меня пальцем двум своим подружкам, тоже бестактно?
– Да. Но не очень.
Чародейки осторожно обнялись и взаимно расцеловали друг другу воздух около ушей и бриллиантово-ониксовых сережек. Сережки обеих чародеек, напоминающие миниатюрные кисти винограда, были одинаковые – в воздухе незамедлительно запахло дикой враждой. Сабрина Глевиссиг подняла голову, ее серьги дрогнули и зазвенели. Тихонько, но демонстративно и нахально.
– Не думаю, чтобы твой опытный игрок сумел застать меня врасплох. Во всяком случае, после того, что я тут испытал. На меня накинулись шпионы, посыпались вымирающие гады и горностаи. Меня кормили несуществующей икрой. Не любящие мужчин нимфоманки подвергали сомнению мою мужескость, грозили изнасилованием на еже, пугали беременностью, Господи, даже оргазмом, к тому же таким, который не требует ритуальных телодвижений. Бррр…
– В свое время мне казалось, что всего потерять нельзя, что всегда что-то да остается. А он… Он потерял несколько кварт крови, возможность нормально ходить, частично власть над левой рукой, ведьмачий меч, любимую женщину, чудом найденную дочь, веру… Но, подумала я, но ведь что-то должно было у него остаться? Я ошибалась. У него уже нет ничего… Даже бритвы.
Великозагадочно то, что единорожец, хотя ж небывало пуглив и любознателен есть, ежели такову девицу повстречает, коя еще со супругом телесно не общалась, незамедля пристанет к оной, преклонит колена и безо всякого страху главу свою ей на подол покладет. Говорят, в минувшие и древние времена такие девицы бывали, кои из способности таковой себе ремесло учиняли. В безбрачии и воздержании томились лета многие, дабы ловчим аки манки на единорожцев служить могли. Однако же вскорости выявилось, что единорожец токмо к младым девицам пристает, старшими же пренебрегает. Разумным животным будучи, единорожец безошибочно понимает, что сверх меры в девичестве пребывать – вещь противная натуре и зело подозрительная.«Сказки» Шарль Перро.Книгу я заказывала по почте. Пролистнув оглавление и увидев там знакомые с детства названия вроде «Кота в сапогах» и «Красной шапочки» расстроилась – я ведь наизусть знаю эти сказки. Но каталог не обманул – книжка действительно содержала «авторские» версии. Я прочитала их с большим удовольствием, удивляясь новым фактам. Каждая сказка дополнена моралью в стихах.
Например:
читать дальше- Принц из «Спящей красавицы» не будил девушку поцелуем. Она сама проснулась, когда он вошел в покои.
- История принцессы из «Спящей красавицы» не заканчивается свадьбой. Парочка два года живет в тайном браке, заводит двух детей, а потом принцесса с малютками чуть не становится блюдом на столе свекрови-людоедки.
- «Красная шапочка» не кончается хэппи-эндом! Девочку и бабушку банально и безвозвратно съели!
- Маркиза из «Кота в сапогах» зовут на КарабаС, а Караба. Это ошибка перевода: последняя буква во французском написании не произносится.
- Туфельки Золушки были вовсе не хрустальными, а отороченными мехом. Опять же ошибка перевода: слово «мех» перевели как «стекло», которое потом трансформировалось в хрусталь.
- Золушка почиталась злыми сестрами как обладательница «хорошего вкуса» *они советовались с ней по поводу нарядов и просили сделать им прически*.
- Золушка была на двух балах, и только во второй раз потеряла туфельку.
- Став женой принца, Золушка простила своих сестер за обиды, поселила их во дворце и выдала замуж за знатных придворных.А уж комментарии госпожи Г.Соловьевой в конце книги оказались едва ли не интереснее самих сказок. Кроме любопытных заметок о Франции времен Людовика XIV и объяснений того, кто же все-таки является настоящим автором «сказок Перро», в заметке к каждой сказке присутствовал абзац «глубинной трактовки» смысла истории со стороны психоанализа. Как хорошо, что дети этого не понимают! А я теперь буду мысленно ржать, воспринимая туфельку Золушки символом вагины, хохолок принца Рике – фаллическим символом, принца из «Ослиной шкуры» - вуаеристом, а сапоги Кота – символом начала эрекции.
Цитаты:
читать дальшеПринц не остановился перед чащобой: молодые влюбленные принцы всегда отважны. (Спящая красавица)
Тем временем вместе с принцессой пробудился и весь дворец: каждый собирался приняться за свое дело, а так как все эти люди не были влюблены, то умирали от голода. (Спящая красавица)
Людоедка от злобы, что ее план *по убийству снохи и внуков* сорвался, бросилась в чан с тварями, которых приказала туда насажать. Принц не мог не огорчиться: ведь это была его мать; но он вскоре утешился со своей женой и детьми. (Спящая красавица)
Король с удовольствием принял куропаток и велел дать Коту на водку. (Кот в сапогах)
Для жизни доброй, для покоя
Богатство, честь немало стоят,
И помогают кроме них
Немало доблестей иных,
Которые даны судьбою.
Но тщетно все это иметь,
И все таланты вас нимало не украсят,
Коль для того, чтоб ими прогреметь,
Нет крестной маменьки в запасе.
(Иная мораль к «Золушке»)
- Ничто, сударыня, не служит столь верным признаком ума, как мысль об его отсутствии, и такова уж его природа, что чем больше его имеешь, тем больше его недостает. (Рике с хохолком)
То, что дарует нам природа,
Прекрасные черты, живых речей свобода,
Каких искусством не повторишь вновь, -
Все чудные дары не принесут ту радость,
Ту безыскусственную сладость,
Которую дает любовь.
(Иная мораль к «Рике с хохолком»)
ДОБРЫЕ люди были вне себя от радости от того, что видят своих детей подле себя, и радость эта не иссякала до тех пор, пока не иссякли десять экю. Когда деньги были истрачены, родители опять загоревали и СНОВА решили бросить детей в лесу, а чтобы теперь уже они не вернулись, завести их гораздо дальше. (Мальчик с пальчик)
Людоедова жена пошла наверх и была немало поражена, увидев, что ее дочери зарезаны и плавают в крови. Начала она с того, что упала в обморок (ибо это первый выход, который почти всякая женщина находит в подобном случае). (Мальчик с пальчик)
Людоедова жена, испугавшись за мужа, отдала все деньги, ибо Людоед все-таки был хороший муж, хоть и ел детей. (Мальчик с пальчик)