Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
По-моему, великолепная книжка! Содержит три рассказа о Калле и его друзьях – Еве Лотте и Андерсе: «Калле и Расмус», «Калле Блумквист рискует жизнью» и «Суперсыщик Калле Блумквист».
«Суперсыщик Калле Блумквист» - знакомит нас с тринадцатилетним Калле, который мечтает быть великим детективом. И ему представляется случай попробовать себя в любимом деле, когда в гости к его подруге и соседке Еве Лотте неожиданно приезжает весьма подозрительный дядя.
«Калле Блумквист рискует жизнью» - история понравилась мне больше всех. Тут повествуется о Великом Мумрике, войне Алой и Белой Розы, и настоящем убийстве.
«Калле и Расмус» - история про похищение и шпионаж. Как всегда команда Калле оказывается не в том месте и не в то время. А может, и наоборот, потому что без них похищенному ученому и его пятилетнему сыну пришлось бы не сладко. На предпоследней главе я даже пустила слезу.

@темы: проза, детское

Комментарии
14.05.2010 в 10:45

синяя гусеница дает советы
Я у Линдгрен ниодной неинтересной книги не нашел. А "Мы на острове Сальткрока" чего счтоит, а... да все перечислить - инета не хватит. Но ей еще очень везло с переводчиками.
14.05.2010 в 13:52

Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Согласна, что все ее книги классные, просто одни нравятся чуть больше, а другие - чуть меньше. :) И мне пока попадаются весьма хорошие переводы.
Странно, но уже не первый человек восхищается "Сальткрокой"... А из всех прочитанных она мне понравилась меньше всех... Чего-то я там не углядела.
14.05.2010 в 20:25

На свете нет ничего прекраснее влюбленной пары. Особенно если это мужчина и женщина. (с)
очень люблю ) с первого прочтения озадачил момент, когда Калле с помощью неосознанной манеры двигаться смог разоблачить преступника ) потом стала обращать на это внимание
16.05.2010 в 12:09

Инь Ян , а в чьем переводе вы читали?
На мой вкус, замечательный перевод Городинской не сравнить с переводом Брауде, где встречаются такие пассажи, от которых зубы сводит.

Сравним отрывки
16.05.2010 в 14:47

Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Я читала Брауде. :)