Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Книгу мне дала бабушка, которую на нее подсадила ее внучка, моя двоюродная сестра. Они обе от этой книжки в восторге, и в принципе, мне понятно, почему. Сестренке 17, тот самый возраст, в котором главные герои познавали друг друга и закладывали фундамент своей любви. Бабушке за 60, и она знает, что это такое – прожить с любимым человеком бок о бок целую жизнь, благо, их с дедушкой болезни не разлучают их, как Ноя с Элли.
Я же после прочтения нахожусь в полном недоумении. Наверное, со мной что-то не так, раз, в который раз, как это было с «Сумерками», прочитав книжку о любви, мне хочется назвать ее «фигней». Дабы избежать холивара, опять же оговорюсь – это ИМХО, я не клеймлю книгу позором и не унижаю тех, кому она нравится. Нравится – слава Богу! Жаль, что я не с вами. Однако свое ИМХО я все же выскажу, так что дальше можете не читать.
читать дальше
Я же после прочтения нахожусь в полном недоумении. Наверное, со мной что-то не так, раз, в который раз, как это было с «Сумерками», прочитав книжку о любви, мне хочется назвать ее «фигней». Дабы избежать холивара, опять же оговорюсь – это ИМХО, я не клеймлю книгу позором и не унижаю тех, кому она нравится. Нравится – слава Богу! Жаль, что я не с вами. Однако свое ИМХО я все же выскажу, так что дальше можете не читать.
читать дальше
нравится Ной
Я вообще не понимаю, чем эта книга отличается от других дамских романов, которые вам наштампует любая уставшая от быта домохозяйка?
Ээ... даже чтобы наштамповать любовных романов, нужно какое-то мастерство, и "любая" женщина уж точно этого не сделает)
Почему именно «Дневник…» удостаивается экранизации и звания «абсолютного бестселлера»
Значит, была причина)) Просто эта книга Вас не задела - ну так и не обязана она нравиться всем и каждому.
ибо описано, ИМХО, плохо
Голое ИМХО обычно не убеждает)) А доказательств.... не вижу. ИМХО
П.С. Книгу не читала.
** Прочтите и скажите, что он хорош.
У Спаркса - плохой.
Сюжет неоригинален - это не причина, почти каждый сюжет неоригинален.
** И тем не менее множество неоригинальных сюжетов являются прекрасными книгами.
даже чтобы наштамповать любовных романов, нужно какое-то мастерство, и "любая" женщина уж точно этого не сделает)
** Я специально преувеличила.
Значит, была причина))
** Вот я и жду тех, кому понравилось, чтобы они мне свое мнение высказали - может, я просто чего-то не уловила.
Просто эта книга Вас не задела - ну так и не обязана она нравиться всем и каждому.
** А я разве на этом настаиваю?
Голое ИМХО обычно не убеждает)) А доказательств.... не вижу.
** Никому ничего не хочу доказать. Никого не хочу обращать в свою веру. Я говорю только касательно себя. На то и ИМХО.
И снова утверждение без доказательства
Понимаете, я не собираюсь Вам доказывать, что книга хорошая - мне до неё по большому счёту дела нет. Но и Вы меня совершенно не убедили, что она плохая.
Вы поставили ей в вину плохой язык - не приведя доказательств.
И неоригинальный сюжет, что само по себе не является показателем плохого качества книги. Тем более что в любовном романе трудно выдумать оригинальный сюжет. Возможно, автор и не ставил такой цели.
Может быть, книга и вправду плохая. Но Вы мне этого не доказали) Конечно, можно сказать ИМХО - и всё. С ИМХОм не поспоришь. Но какова тогда ценность этого поста? Если Вы ничего не хотите не только доказать, но и обосновать? На мой взгляд - она чрезвычайно мала. И я не скажу, что это моё ИМХО - я привела доказательства))
То есть в данном случае я высказываюсь не столько за или против книги, сколько за более... доказательные, что ли, посты
Вы себе противоречите, то вам до книги дела нет, то вдруг так яро добиваетесь, чтобы вам предъявляли какие-то, очевидно, вам самим же ненужные доказательства.
А вы книгу прочитайте, и посмотрим, что дальше )
Из книги не выносишь для себя абсолютно ничего, после последней страницы полнейшее разочарование из-за впустую потраченного на нее времени. Язык очень бедный (хотя, может, это переводчик недостарался). Обычно книга всегда точнее и глубже передает переживания и образы героев, чем фильм. В данном случае получилось совсем наоборот.
По поводу языка - тоже читала на русском, впечатления остались не очень хорошие. Пожалела, что книгу купила(( Вполне возможно,что переводчик действительно не очень хороший, и язык у переводчика плохой, а не у Спаркса (очень на это надеюсь)). Вообще, если есть возможность, книги лучше читать на языке оригинала, так как при переводе очень многое теряется, ускользает от внимания читателя.
А с какой интонацией вы читаете то, что читаете каждый день уже очень много дней? Тускло...
Может поэтому так книга и написана?
Язык, точнее перевод на русский, соглашусь, не ахти... а подробности, мне кажется, нужны, чтобы можно было проникнуть в то, какие должны быть чувства, чтобы тратить порой несколько дней на то, чтобы хотя бы на секунду Она вспомнила Его... может, это современный способ "рыцарства"?
Да, его
Вы себе противоречите, то вам до книги дела нет, то вдруг так яро добиваетесь, чтобы вам предъявляли какие-то, очевидно, вам самим же ненужные доказательства.
Где же противоречие?
В посте моё внимание привлекло утверждение, что язык книги плох. Вот такие вещи меня интересуют и захотелось узнать, чем же он плох. Но никаких примеров этому не последовало. А без этого извините, не верю