Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Отныне я зарекаюсь что-либо скачивать с Библиотеки Альдебарана, потому что переводы там попадаются просто чудовищные. И как назло, почти все они касаются книг Пратчетта. Конкретно «Стражу!» явно переводили Промтом, и даже не удосужились отредактировать. Взять хотя бы тот факт, что половину книги я читала о каком-то капитане Бодряке, и только потом до меня дошло, что это – мой любимый Сэм Ваймс! (Моркоу был Морковкой, Шнобби – Валетом, Колон – Двоеточием, Незримый Университет - Невиданным). Чуть было не пришлось сначала перечитывать…
Ну, да ладно, не о том речь. «Стража! Стража!» – первая книга из серии про Ночную Стражу Анк-Морпорка. В ней рассказывается, откуда взялся и как попал в Ночную Стражу несравненный Моркоу, и какие перемены принесло его появление в этот пропитанный алкоголем аппендикс представителей закона и порядка. В книге присутствуют множество драконов, тайное общество, а также становление и падение монархии.
Даже не смотря на отвратительный перевод, я читала с большим удовольствием. Если когда-нибудь возможности совпадут с желаниями, я поставлю серию про Стражу на свою книжную полку. В хорошем переводе.
Цитаты (ввиду перевода хороших цитат не было):
Все же, если письмо и не было на самом деле подписано Патрицием, то без сомнения было написано кем-то работавшим на него. Или в том же самом здании. Возможно, Патриций даже знал о существовании письма. По крайней мере, в общих чертах. Пусть не этого письма конкретно, а хотя бы о существовании писем вообще.
Тощее, небритое сборище дурных привычек, замаринованных в алкоголе.
Калории, жиры и протеины, а возможно и витамины, тихо плакали, не найдя себе места в этой еде.
На стенах в полумраке висели головы убитых животных. Казалось, Овнецы представляли животному миру большую угрозу, чем ледниковый период.
Она привела его в столовую, где стоял стол такой длины, что его концы явно находились в разных часовых поясах.
Ну, да ладно, не о том речь. «Стража! Стража!» – первая книга из серии про Ночную Стражу Анк-Морпорка. В ней рассказывается, откуда взялся и как попал в Ночную Стражу несравненный Моркоу, и какие перемены принесло его появление в этот пропитанный алкоголем аппендикс представителей закона и порядка. В книге присутствуют множество драконов, тайное общество, а также становление и падение монархии.
Даже не смотря на отвратительный перевод, я читала с большим удовольствием. Если когда-нибудь возможности совпадут с желаниями, я поставлю серию про Стражу на свою книжную полку. В хорошем переводе.

Цитаты (ввиду перевода хороших цитат не было):
Все же, если письмо и не было на самом деле подписано Патрицием, то без сомнения было написано кем-то работавшим на него. Или в том же самом здании. Возможно, Патриций даже знал о существовании письма. По крайней мере, в общих чертах. Пусть не этого письма конкретно, а хотя бы о существовании писем вообще.
Тощее, небритое сборище дурных привычек, замаринованных в алкоголе.
Калории, жиры и протеины, а возможно и витамины, тихо плакали, не найдя себе места в этой еде.
На стенах в полумраке висели головы убитых животных. Казалось, Овнецы представляли животному миру большую угрозу, чем ледниковый период.
Она привела его в столовую, где стоял стол такой длины, что его концы явно находились в разных часовых поясах.
Если с английским языком дружишь, то надо читать Пратчетта только в оригинале.
Русские переводы в большинстве своём очень слабые.