пятница, 09 сентября 2011
Литературная сказка Дианы Уинн Джонс (писательница известна сериалом про Кристофера Чанта) "Ходячий замок" по популярности слегка уступает своей экранизации - анимэ Хаяо Миядзаки с таким же названием. Забавно.
Книга полна волшебства. Именно волшебства: светлого и доброго.
Живые обаятельный персонажи. Все яркие и интересные, но подростково-истеричный пафосный Хоул, наделенный бездной обаяния, просто прекрасен и не может оставить никого равнодушным.
цитаты:
читать дальше
Интереснее всего было послушать разговоры покупательниц. Ведь никак невозможно купить шляпку и при этом не посплетничать.
Молодые люди расхаживали по ней с пивным чванством, взметывая плащами и длинными рукавами, притопывая башмаками с пряжками, которые в будний день им бы и в голову не пришло надеть, громогласно отпуская шуточки и приставая к девушкам. Девушки чинно гуляли парочками, ожидая, когда к ним наконец пристанут.
Мама прекрасно знает: если хочешь кого-то эксплуатировать, вовсе не обязательно плохо с ним обращаться.
Я достиг той ступени карьеры, когда вынужден производить должное впечатление как могуществом, так и злобностью.
Да если бы вы знали, сколько на нашу голову валится неприятностей из-за того, что у Хоула все время такие дурацкие романы! Уже и в суд нас таскали, и девичьи поклонники со шпагами одолевали, и мамаши со скалками, и папаши и дядюшки с дубинками. И тетушки. Тетушки - это какой-то кошмар. Они гоняются за нами со шляпными булавками. А хуже всего - это если барышня сама узнает, где живет Хоул, и возникает на пороге вся несчастная и в слезах. Хоул всегда уносит ноги через заднюю дверь, а нам с Кальцифером отдувайся!
Только поглядите! Что сделали эти силы хаоса в лице одной женщины с моими волшебными снадобьями?!
Так или иначе, опыт подсказывал Софи, что истерики редко происходят действительно из-за того, из-за чего их закатывают.
Главный волшебный ящик был со стеклянной стенкой, как внизу, только показывал не картинки, а письмена и какие-то чертежи. Все ящички росли на длинных гибких белых стеблях, коренившихся в стене комнаты.
- Нил, - позвал Хоул.
- Не мешайте, - отмахнулся один из мальчиков. - А то он жизнь потеряет.
Поскольку речь шла о жизни и смерти, Софи с Майклом поспешили ретироваться к двери. Однако Хоула, похоже, перспектива убить родного племянника ничуть не взволновала - он шагнул к столу и с корнем выдернул ящики из стены. Картинка на главном ящике пропала.
Такое чувство, пронеслось у нее в затуманенной голове, что этот человек и нечто огромное и величественное, именуемое королевской властью, - две разные вещи, по странному совпадению оказавшиеся в одном кресле.
- Помогите! Кто-нибудь! Я умираю, всеми покинутый!
- Умираю от скуки, - жалостно объявил Хоул. - А может, просто умираю.
Меган страшно злится на меня, потому что она респектабельна, а я нет, и ей завидно.
- Погодите, - окликнула его Софи. - Если вы все равно идете на похороны в обличье рыжего сеттера, зачем же было так трудиться и одеваться во все черное?
Хоул задрал подбородок и сразу стал ах как благороден с виду.
- Это дань уважения памяти миссис Пентстеммон, - отвечал он, отворяя дверь. - Она во всем любила последовательность.
- Какое гнусное коварство! - заметил чародей, натыкаясь на стену. - Спасением мне станет мое сиятельное бесчестье и леденящая душу злобность… - Он еще несколько раз наткнулся на стену - в разных местах, -а потом наконец обнаружил дверь спальни и вломился в нее. Софи было слышно, как он там падает на пол, жалуясь, что кровать постоянно отпрыгивает в сторону.
Она схватила кружевной зонтик и стала такой воинственной, что Софи пришлось силой усадить ее обратно.
@темы:
обсудим?,
рецензия,
детское
найдете в оригинале, кинете ссылку? ^^
а Вы меня заинтересовали
надеюсь, вам понравится
-Рин-, анимэ тоже по-своему прекрасно )
а у автора есть еще что-нибудь подобное почитать?
Читала сначала на русском, затем, с большим перерывом, на английском, поэтому уже не помню насколько наш перевод отличается и хуже ли. Сейчас вот собираюсь на японском почитать и сравнить, как у них перевели.