05:05

кто ничего не ждет, никогда не будет разочарован
Привет всем. Не могли бы вы посоветовать книги, в которых объясняется принцип перевода с древнерусского на русский язык? Чтобы, например, давался отрывок текста и сразу перевод к нему. Либо "инструкция" как переводить наиболее часто встречающиеся слова.
Буду признателен.

@темы: посоветуйте, учебная лит-ра, историческое, ищу, научное

Комментарии
26.01.2013 в 06:17

Вопреки всему
Я уже не помню фамилий авторов учебников, поэтому советую сходить в универ и спросить у преподавателя.
26.01.2013 в 16:18

Аналитические бивни вомбата
В академическом издании "Повести временных лет", например, дан параллельно оригинальный текст и перевод (издание 1950, 1996 либо 1999 г.). Принципы не объясняются, но на какие-то обобщения Вас выведет :)

Ещё есть "Библиотека литературы Древней Руси" в 15-ти, что ли, томах: там вроде бы тоже параллельно оригинал и перевод даны.
26.01.2013 в 16:20

Вопреки всему
По мне, лучшие обобщения как раз в учебниках
26.01.2013 в 16:24

Аналитические бивни вомбата
Итиль Тёмная, ну это да, но нормальных учебников по древнерусскому лично я не видела (в отличие от старославянского, например).
26.01.2013 в 18:34

кто ничего не ждет, никогда не будет разочарован
Спасибо, тогда попробую в интернете поискать. Думал, какие-то крутые пособия существуют)