Любой гетеросексуал может стать бисексуалом...при условии, что он хорошо привязан к батарее...
И мне безумно понравилось! Читал, правда, один раз, но после повестей Сэлинджера собираюсь перечитать! Начиная читать ожидал, честно говоря, худшего. Слава богу, все вышло совсем наоборот. Опять же, на вкус и цвет все фломастеры разные.
а я лежу на дне речном и вижу из воды далёкий свет, высокий дом, зелёный луч звезды
уж насколько я всеядная, но бросила эту книгу не дочитав, что случается со мной очень редко - такой она показалась мне скучной, нудной и персонажи раздражали, но подруга моя обожает и перечитывала много раз
Одно из немногих произведений, которое я не дочитал, и мен за это не стыдно. Впоследствие читал статьи литературоведов с подробным разбором (а вдруг это я такой тупица, а книга хороша). Да, книга. возможно, хороша, но идея и герой - совершенно не мои. ГГ раздражал с первых страниц. Вообще. кроме Бальзака, я не люблю ВСЮ французскую литературу, хотя честно пытался преодолеть это. Не моё. "Нудный" Диккенс - любим, длиннопишущие и плохо переводимые всеми перводчиками классики-немцы - читаю с удовольствием. Французов - нудно, скучно.
"Над услышанными молитвами пролито больше слёз, чем над неуслышанными"
Gordo Ну у Гюго, согласна, к примеру, в "Соборе Парижской Богоматери" есть несколько глав только повествования-описания, вообще у него немного диалогов и иногда это начинает надоедать Но лично мне тот же Ремарк не понравился, практически все книги и войне и эмиграции, где он осуждает свой же народ
Он никогда не чувствовал себя органической частью чего бы то ни было и считал это своей бедой(с)
"Нудный" Диккенс как он может быть нудным, я бы все его книги на цитаты расхватал бы. Один только портрет жены гробовщика в романе "Приключения Оливера Твиста" чего стоит.
Синемордый , я говорю про расхожее мнение. Почему Диккенса многие называют нудным - я не понимаю. мне тот же Ремарк не понравился Ремарка как раз переводили неплохо. Книги тяжелы не языком, а описываемыми событиями. А вот переводов немцев в 18-19 веках, хороших переводов, почти нет. Ни художественной, ни научной литературы.
Был человек тот авантюрист, но самой высокой и лучшей марки
По-моему книга живая, без лишнего морализаторства. Мне понравилась. Сейчас читаю "Пармскую обитель", "Красное и черное" мне нравилось больше. Хотя я слышала мнения о том, что "Пармская обитель" лучше; буду дочитывать, составлять полное мнение
Нет. Замшело уже.
1. libo ya nastol'ko tupa. 4to daje ne ponyala sut' proizvideniya daje so 2-go raza..libo xz 4to)
2. ne stala bu
Думаю стоит браться за него или нет?
Начиная читать ожидал, честно говоря, худшего. Слава богу, все вышло совсем наоборот.
Опять же, на вкус и цвет все фломастеры разные.
Вообще. кроме Бальзака, я не люблю ВСЮ французскую литературу, хотя честно пытался преодолеть это. Не моё. "Нудный" Диккенс - любим, длиннопишущие и плохо переводимые всеми перводчиками классики-немцы - читаю с удовольствием. Французов - нудно, скучно.
Но лично мне тот же Ремарк не понравился, практически все книги и войне и эмиграции, где он осуждает свой же народ
мне тот же Ремарк не понравился
Ремарка как раз переводили неплохо. Книги тяжелы не языком, а описываемыми событиями. А вот переводов немцев в 18-19 веках, хороших переводов, почти нет. Ни художественной, ни научной литературы.