Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Обманувшись со «Звездной пылью», книга о которой показалась мне не настолько интересной, как фильм, за «Коралину» я бралась с опаской. И оказалась права. Может, я слишком многого ожидаю от детской книжки?
ИМХО - попавшийся мне перевод категорически плох *скачивала из библиотеки Альдебарана*. Или оригинал не лучше? Пока читала, боролась с желанием начать переписывать все своими словами. Атмосферы жути не чувствуется. В этом фильм даст книге пару сотен очков вперед.
Опять же, в книге, как оказалось, отсутствует мальчик Уайборн – ИМХО, в фильме он был весьма симпатичным персонажем. Большая часть книжной истории посвящена нахождению Коралины в другом мире уже с целью поиска родителей и душ *а не глаз, как в фильме* умерших детей. И сам другой мир не показался мне таким уж заманчивым, каким он был нарисован на экране – будь я маленькой девочкой, я бы не захотела там оставаться.
Вердикт – идите в кино. Еще раз – ИМХО.

@темы: фэнтези

Комментарии
22.05.2009 в 15:49

Чеширская кошка
Да, "Звездная пыль" меня тоже совсем не впечатлила. =___=
Смотрю на ваш отзыв по "Коралина" и уже заранее боюсь браться за его книги. Хотя все ОЧЕНЬ рекомендуют "Американские боги". Вы не читали их? Если читали, то можете посоветовать - браться за эту книгу или не стоит?
Спасибо.
23.05.2009 в 05:02

Это ниже моего достоинства, выше моего понимания, и вне моей компетенции.
Aliksana
Нет, пока не читала. Мне тоже советовали. Сейчас закончу с Пулманом, и вернусь к Гейману. Потом обязательно расскажу.