09:12

I’m burning up a sun, just to say goodbye.
Довольно странная просьба, но попытка ведь не пытка.

Чтобы понять всю трагичность ситуации, придется рассказать предысторию. Это случилось около месяца назад ровно перед экзаменом по химии. Мы с группой жутко тряслись, и тут, чтобы подбодрить их, я предложила погадать на книге. (Иногда выставляют книги для буккроссинга, думаю, это всем знакомо). Вот я взяла первую попавшуюся книгу, даже не удосужившись посмотреть хотя бы автора, мы загадала 71 или 74 страницу, кажется, считаем 4 строчку, а там..
"-Нам всем сегодня повезет" (Или же "все у нас сегодня будет хорошо", что-то в этом духе. Была такая ситуация, что запоминать получалось слабо)
Все успокоились, хорошо сдали экзамен. После я захотела забрать чудо-книгу домой, но уже через 40 минут ее не было. А единственное, что я помнила о ней - что обложка синяя.
Надежды найти не было никакой, но сегодня на сайте bookriver.ru вдруг наткнулась вот на такую книгу и поняла, что это она. Но их три тома, а в сети есть не все произведения.

Суть моего поиска : если я все-таки не ошибаюсь, есть ли кто-то, кто читал произведения этого автора, кто-то, кто может вспомнить о наличии данной цитаты?
Если бы книга нашлась, была бы благодарна по гроб жизни.

@темы: ищу

Комментарии
19.02.2010 в 14:14

Юный падаван карманного Жириновского
автор явно никто и зовут его никак.
это как в сказке русской народной: пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что.

какой автор-то?
19.02.2010 в 18:48

I’m burning up a sun, just to say goodbye.
tri_ss
Оу, я делала ссылкой, но, видать, напутала.
Вот, Пауль Куусберг, оформление такое.
www.ozon.ru/context/detail/id/4265252/

Сейчас и пост поправлю.