у меня случилось размножение личностей!
кто читал эту книгу,расскажите,как вам?

Комментарии
03.10.2007 в 19:44

всё к лучшему
Э-э...задорный или заводной?
Кто автор?
03.10.2007 в 20:01

А алебастровый мир достаётся мне. Ну куда мне его девать?
kudryashka-Viki Гы.. А ведь забавно звучит, нэ?)))) Если попытаться представить... Апельсин-весельчак. Или апельсин Задорнова? :lol:
Но скорей всего, это "Заводной апельсин" Энтони Бёрджесса, замечательного писателя, насмешника и умницы. По этому произведению Кубриком был снят одноимённый фильм. И то и другое - на любителя. Но поскольку и то и другое является, без преувеличения, культовым, то и посмотреть и прочесть стоит.
03.10.2007 в 21:04

Удачи вам и всего наилучшего!
Dana di , все так, книга в процессе чтения, читаю и вспоминаю фильм...
хотя книга неудобна для чтения, каждое второе слово на русском транслитом. да и язык у писателя очень простой, что в данном случае не придает красоты книге, будто она написана этим самым подростком...не знаю, мнение еще не полностью сложилось, но по-моему фильм лучше книги.

03.10.2007 в 21:05

Был человек тот авантюрист, но самой высокой и лучшей марки
Насколько я знаю, существует 2 перевода этой книги. Различие в переводе жаргонных слов, которые использует в речи героев Берджес, в оригинале - это слова, на русском языке (например, lomtik of the toast, moloko plus). А переводы разнятся тем, что один переводчков русские слова просто пишет латинцой, при прочтении не очень заметно, что это сленг, так как русский+русский - это не весело. Другой же переводчик использует английские слова в качестве сленговых в русскойм тексте.
Лично я советую прочитать второй перевод.
В принципе, книга интересна, если ты не смотрела фильм. Только надо настрояться на некоторые агрессивные вещи в тексте. Но книга - шедевр и с ней следует ознакомится хотя бы для общго развития.
03.10.2007 в 21:55

задорный апельсин

вы жжоте ребятки :lol:
я читал, мне очень понравилось (лучше чем Кизи на мой взгляд)
имхо
04.10.2007 в 00:04

"Заводной апельсин" не понравился. Из всех прочитанных мной антиутопий - эта самая слабая, хуже только "Бойня номер 5" Воннегута. Берджессу до Оруэлла, Хаксли или Замятина, как журналу "Гламур" до Толстого и Достоевского. И, честное слово, я сомневаюсь, что всё дело во вкусе и предпочтениях, просто разочарование от паршивой реализации слишком сильное из-за отличной задумки.
04.10.2007 в 07:43

неплохая книга,не сказала бы,что она меня зацепила,но так для общего развития так сказать))..фильм хуже..,опять поднимаю тему фильмов снятых по книгам..на личном опыте 80% трэш(относительно конечно..)...в фильмах делают акцент на зрительное восприятие по большей части,книги же затрагивают более глубокие аспекты..плюс ко всему фильм разрушает образ,отношение к самой книге..(не говорю за всех,исключительно сугубо личное мнение)
04.10.2007 в 14:04

У нас в планах запуск искусственного спутника души.
Очень понравилась книга. В процессе чтения она затягивала меня порой настолько, что я не видела ничего вокруг. И фильм тоже чертовски хорош.
04.10.2007 в 14:18

Удачи вам и всего наилучшего!
Perhaps. , позволь не согласится. мне кажется, ты просто неправильно судишь фильмы. думаю, ты всегда ожидаешь от фильма чего-то субьективного и, не оправдав свои надежды, ты разочаровываешься в фильме, а ведь это из тех случаев, когда фильм и правда хорош, и Кубрик снял фильм, сумев показать Идею по своему, может даже изменив ее. не обязательно, чтоб идея совпадала в книге и фильме. так и с "Солярисом" Лемма, который был снят Тарковским.
04.10.2007 в 14:48

Ты прав, я и не спорю даже))так и есть, я хочу от фильма подтверждение своей субъективности, естественно он не оправдывает мои надежды(это просто невозможно) и естественно я разочаровываюсь в фильме. Я просто не могу объективно оценить фильм, я не могу отделить его от книги. Вот блин проблема:)
04.10.2007 в 14:52

Удачи вам и всего наилучшего!
Perhaps. , попробуй сначала посмотреть фильм, а потом прочесть книгу, может это поможет?
04.10.2007 в 14:53

Perhaps.
Это не ваша проблема. Это проблема режиссёра. Некоторые фильмы сделаны лучше, нежели книга-оригинал. Однако, паршивых подделок на хорошую литературу чрезвычайно много. Другое дело, что "Заводной апельсин" мне не по душе ни как книга, ни как фильм.
04.10.2007 в 15:04

Удачи вам и всего наилучшего!
iow , здесь важно не то, что лучше, а то, что бывают случаи, когда фильм и книга дополняют друг друга или говорят о разных вещях.
с вами я не соглашусь. это не проблема режиссера. Режиссер не обязан снимать так, как зритель представляет его в своем воображении, у каждого зрителя свое субьективное восприятие фильма и у режиссера тоже. зритель должен понять, что фильм - это не экранизация книги, это скорее субьективное восприятие книги режиссером, или его мысли через этот сюжет. бывает, что режиссер использует только сюжет в своем фильме. Воспринимайте кино, как кино, а книгу, как книгу, независимо от того, что фильм снят на основе книги...
04.10.2007 в 15:10

у меня случилось размножение личностей!
cегодня начала смотреть фильм,да именно "Заводной апельсин".тут я немного напутала(я лох).
так как не читала книгу ничего не могу сказать,но видно,чо и фильм и книга оставили впечатлительный след.отношение к ней либо хорошее либо плохое.это хорошо,люблю такие книги.
фильм,к сожалению,не досмотрела,но очень хочется.лично мне понравилось,даже очень.
human ,согласна с вами в том,что фильм-это всего лишь восприятие режиссера книги.
04.10.2007 в 15:17

human
Фильм может быть экранизацией без какого-либо переосмысления идей книги (как, например, "Крёстный отец") или же снятой "по мотивам" (как "Сталкер" или же "Солярис" Тарковского). Следует понимать, что фильм претендующий именно на экранизацию должен, как минимум, сохранить дух книги, иначе на кой чёрт её экранизировать?
04.10.2007 в 15:38

Удачи вам и всего наилучшего!
kudryashka-Viki , угу)
iow , уважаемый, книгу не нужно экранизировать, кому нужен повтор книги в визуальном виде?!
Приведу пример того же "Соляриса". Вы знаете, что Лемм, посмотрев фильм, был недоволен им, и это мягко говоря? а ведь фильм правда гениальный. в нем, как и в "Сталкере" Тарковский показывает книги по-своему, они - не экранизация, они - гениальное творение его ума. вот, что называется хорошим фильмом, который снят на основе книги. не путайте с экранизацией. сериал "Мастер и Маргарита" никто смотреть не просит, к примеру.
и еще, дух книги не может сохраниться, потому что это уже не творение писателя, это творение режиссера. передается дух режиссера, а не писателя.
"на кой черт экранизировать?"
режиссер просто захотел показать книгу своими глазами или может показать свои мысли под воздействием книги.
04.10.2007 в 16:19

вы не задумывались, сколько прекрасных вещей мы делаем, сколько новых или хорошо забытых эмоций испытываем под воздействием от чего либо( книг, фильмов, музыки и пр.)....аж мурашки по коже..))
04.10.2007 в 16:30

human
В итоге, что мы имеем? Тот же "Солярис" - отвратительная экранизация и гениальный фильм. Позиция моя ясна? Нет? Попробую объяснить.

Что касается бессмысленности подробной и правильной экранизации книги, то я в корне несогласен. Напротив, правильную экранизацию по книге сделать крайне сложно, практически невозможно, однако, очевидно, что гениальная литература имеет тысячекратно большей культурологический вес, нежели гениальная кинолента. Посему и делаю вывод, что кинематограф должен равняться на литературу и пытаться хотя бы ей подражать. Если же режиссёр хочет поделиться "своими мыслями" по поводу прочтённой книге, то пусть снимает фильм с другим названием, но c ссылкой в титрах, что "данная кинолента основана на книге X автора Y". Снимать экранизацию книги, наплевав на основную её идею, это как сделать ремикс на песню, без использования голоса из этой песни и основной мелодии. Теперь стало яснее, что я имею в виду? Я допускаю возможность существования противоположной позиции, но с ней я в корне не согласен.
04.10.2007 в 16:38

Perhaps.
вы не задумывались, сколько прекрасных вещей мы делаем, сколько новых или хорошо забытых эмоций испытываем под воздействием от чего либо( книг, фильмов, музыки и пр.)....аж мурашки по коже..))
Да, после прочтения "поваренной книги анархиста" можно сделать прекрасный наркотик LSD-25 и продавать его школьникам младших классов, испытывая при этом непередаваемые ощущения. =)

Природа книг дуалистична, ага. ;-)

04.10.2007 в 17:00

:)ага,у тебя хорошая манера писать....-комплимент))..а от LSD я бы и сама не отказалась..
04.10.2007 в 17:04

заметила,что несу в массы исключительно субъективность..если подумать объективного мнения вообще не существует..
05.10.2007 в 15:22

Naive? Super!
правильную экранизацию невозможно сделать хотя бы потому, что во время прочтения каждый создает для себя определенный образ. для автора он будет одним, для читателей другим, для режиссера третьим. все субъективно.
05.10.2007 в 15:28

в точку...коротко и ясно..)
05.10.2007 в 15:29

в точку...коротко и ясно..)
05.10.2007 в 15:29

в точку...коротко и ясно..)
05.10.2007 в 15:30

в точку...коротко и ясно..)
05.10.2007 в 15:30

в точку...коротко и ясно..)
05.10.2007 в 17:54

ОЙ!Я СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО!!!ЭТО НЕ УМЫСЛЕННЫЙ ФЛУД..ИЗВЕНИТЕ:)
10.10.2007 в 18:21

Удачи вам и всего наилучшего!
iow , на счет экранизации, думаю, слова Agidel достаточны. а ваши выводы, извините, но просто глупы. говорить о кинематографе, основываясь только этими сроками - это просто оскорбительно! каждый вид искусства своеобразен и у каждого из них свои методы, у каждого свои инструменты. при желании могу привесты примеры, где просто невозможно 100% точно сделать экранизацию. да возьмите любой роман Кафки...

11.10.2007 в 00:22

human
Пфф! =) Есть книги, которые можно экранизировать и это будет интересно смотреть, а есть книги, которые экранизировать не следовало бы, так как слишком очевидны трудности перенесения действия и идеи на экран. За сложные книги и за те, которые тяжело экранизировать и браться-то не стоит вовсе.

PS - "Процесс" и "Замок" как минимум по разу были экранизированы, хотя фильмы я не смотрел. А вообще, я бы доверил бы снять фильм по Кафке Дэвиду Линчу.